idegen szavak átírása
2014. 09. 24.Mi dönti el, hogy magyaros kiejtés szerint, vagy az adott idegen nyelv helyesírásának megfelelően írjuk az angol nyelvből átvett szavakat, mint például like és lájk?
A nyelvünkbe kerülő idegen szavakat igyekszünk hangrendszerünknek megfelelően alakítani, ez előbb-utóbb írásban is megjelenik, ennek a folyamatnak az időtartama szavanként eltérő lehet. Több elfogadható, helyesnek tartott változat is létezhet egymás mellett, az idegen eredeti és egy vagy több magyaros átírás is. A folyamat akkor jut nyugvópontra (egy időre), ha a kérdéses szóalak valamelyik változatát szótárban rögzítjük. Alapvetően a magyaros alak meggyökeresedése a cél, ám egyes szavak ennek (az alak különös, esetleg félrevezető volta vagy egyéb ok miatt) sokáig ellenállhatnak.A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.