vonta, hajóvonta, hajóvonat

2009. 04. 29.

Szeretném mëgtudni, mit jelënt a hajóvonta összetételbeli vonta főnév; ugyanis az ÉKsz.-ban nem találtam.

Az alábbi példák azt mutatják, hogy a „vonta” önállóan is létezik mint igei igenév (Forrás az Idegen szavak szótára és az ÉKSz. elektronikus változata).

Jelentései (többek között): ‘tandem’, azaz ‘kétüléses kerékpár egymás mögött elhelyezett két hajtószerkezettel’;  ‘két egymás mögé befogott ló vonta, könnyű kétkerekű kocsi’; illetve ‘gőzgép két egymás mögé helyezett hengerrel’. Ezen kívül jelölhet még 8−10 személyes kis autóbuszt, azaz mikrobuszt is, valamint több kisebb kocsiból álló, rendszerint akkumulátoros gépkocsi vonta szerelvényt.

A „hajóvonta” szó kialakulhatott úgy, hogy a „hajó vonta” (pl. a „hajó vonta rakomány”-ból összeforrt és főnevesült. (Az alakulat egyben az olyan alanyos összetételekre is hasonlít, mint a „dércsípte” vagy a „napszállta”.)

Ugyanakkor -az internetes kereső segítségével végzett rövid kutatás alapján- lehet, hogy arról van szó, hogy a „hajóvonatok”-at hallják többen félre (l. „Hajóvonatok találkozása tilos”). A „hajóvonat” jelentése: ‘toló- vagy
vontatóhajó és az uszály(ok) együtt’.
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra