férfikosárlabda

2011. 12. 12.

Úgy látom, hogy a „férfi-” előtagú összetételek helyesírásában – különösen a sportágak, sportversenyek nevénél – némi bizonytalanság mutatkozik. De ha a helyesírásban nem is, bennem bizonyosan. A 2004-es Osiris-helyesírás szerint a „férfi mellúszás” külön-, míg a „férfi-magasugrás” kötőjellel írandó, az akadémiai szótár a „férfilesiklást” egy szóként adja meg. (Az alárendelő összetételekre vonatkozó szabály szerintem az egybeírást indokolná.) És hogy kell írni például ezt az alakulatot: „férfi kosárlabda”?

A férfimagasugrás kapcsán valószínűleg elírásról lehet szó az OH. 2004-ben, hiszen semmi sem indokolja a kötőjelezést. A hiba tényét erősíti az is, hogy az OH. új(abb) kiadásában, a 2008-as diákszótárban (214. oldal) már egybeírva szerepel a kérdezett szó: férfimagasugrás (vö. http://www.e-nyelv.hu/2011-09-03/ferfikosarlabda-europa-bajnoksag-ferfimagasugras/). Így már nem áll ellentmondás az Ön által is idézett férfilesiklás szóval.

Hogy a férfi mellúszást viszont miért íratja külön mind a két Osiris-helyesírás, mind az Akadémiai helyesírási szótár (a Magyar helyesírási szótárban nincs benne ez az alakulat), az rejtély (vagy makacs sajtóhiba), hiszen a fenti sorba a férfimellúszás illene bele, a férfikosárlabdával és a férfikézilabdával együtt.

Az mindenesetre szintén kérdéses, hogy egyáltalán ezeket az alakulatokat miért kell egybeírni, van-e értelme külön férfimagasugrásról vagy férfikosárlabdáról beszélni. A szótárak összeállítói mindenesetre a ‘férfiak által játszott/űzött valamilyen sportág’ jelentésű, jelentéstömörítő összetételnek tarthatják ezeket az alakulatokat, és ezért íratják egybe őket a 129. szabálypont alapján.

E kérdéssel korábban már többször is foglalkoztunk, pl. itt: http://www.e-nyelv.hu/2010-11-14/lelkisegely-szolgalat-ferfikezilabda-ferfi-kezilabdamerkozes-sakkcsapatbajnoksag/ és itt: http://www.e-nyelv.hu/2009-08-31/ferfi-kezilabdaliga/ .

(KJ)
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra