csípőspaprika-krém, vörösbab ~ vörös bab

2011. 12. 18.

Legyen kedves megírni a konzerv+vörös+bab és a csípős+paprika+krém szavakból álló szókapcsolatok helyes írásmódját és az erre vonatkozó szabályozást.
A konzervkukorica tudtommal egy szó. A vörösbabot nem tudom eldönteni, mert a vörös áfonya, a vörös káposzta, a vörös salak külön írandó, a vörösiszap, a vörösbegy, a vöröshagyma pedig egybe. E szavak írásmódja kérdésében milyen szabályozásra lehet támaszkodni?
A csípős paprika külön írandó. A paprikakrém egybe. Mi lesz a három szóból?

Már többször is foglalkoztunk olyan helyesírási problémákkal, amelyekben egy színnév egy növény-, állat- vagy ételnév része: http://www.e-nyelv.hu/2011-10-20/zoldpaprika-zold-bors/, http://www.e-nyelv.hu/2010-11-10/voroshagyma-lila-hagyma/ .
A vörös áfonya, vörös káposzta elnevezések elsősorban a színre utalnak, ezért a különírás indokolt. A hagyomány alapján (kivételesen) írjuk egybe a vöröshagyma szót. A vörös + bab a helyesírási szótárakból még hiányzik, az írásgyakorlat erősen az egybeírás felé hajlik, feltehetően a vöröshagyma mintájára. A szabályosnak tekinthető különírás nagyon ritka.
Ha az eredetileg egybeírt vörösbab szót képezzük tovább egy taggal, akkor többszörös összetétel jön létre, amelyet egybeírunk: konzervvörösbab (a helyesírási szabályzat 138. pontja alapján). Ha a helyesnek tartott különírt változat a kiindulási alap, akkor a mozgószabály értelmében konzerv-vörösbab írásmód a szabályos (a 139/b. pont szerint).
A csípős paprika különírt kifejezés egészéhez járul a krém szó összetételi tagként (csípős paprikából készült krém). Ilyenkor szintén a mozgószabályt alkalmazzuk: csípőspaprika-krém.
A válasz az 1984 és 2015 között érvényes 11. helyesírási szabályzat alapján készült.

vissza a főoldalra